男孩?女孩?

Категория: Разное Автор: admin Опубликовано: 27-10-2009

Метки:

甲:“你看那玩球的小孩,到底是男孩还是女孩?”

Jiǎ: “Nǐkàn nà wánqiú de xiǎohái, dàodǐ shì nánhái háishì nǚhái?”

乙:“是女孩,她是我的女儿。”

Yǐ: “Shì nǚhái, tā shì wǒ de nǚ’ér. ”

甲:“哦……对不起,我不知道你是她的爸爸。”

Jiǎ: “Ò…Duìbuqǐ, wǒ bù zhīdào nǐ shì tā de bàba.”

乙:“不……我是她妈妈……”

Yǐ: “Bù… Wǒ shì tā māma…”


Слова к тексту:
玩球 [wán qiú] играть в мяч
到底 [dàodǐ] все-таки
男孩 [nánhái] мальчик
女孩 [nǚhái] девочка
小孩 [xiǎohái] ребенок
知道 [zhīdào] знать

 

Иероглифы [jiǎ] и [yǐ], соответственно, переводятся как «первый» и «второй» и используются для обозначения действующих лиц диалога.

 

你看那玩球的小孩,到底是男孩还是女孩?

你看 [nǐkàn] означает «погляди», «смотри».

[nà] переводится как «тот».

玩球 [wán qiú] переводится как «играть в мяч».

小孩 [xiǎohái] означает «ребенок».

你看那玩球的小孩 [nǐkàn nà wánqiú de xiǎohái] можно перевести как «погляди, тот ребенок, играющий в мяч».

到底 [dàodǐ] в данном случае переводится как «все-таки».

男孩 [nánhái] означает «мальчик».

还是 [háishì] – вопросительное «или».

女孩 [nǚhái] – переводится как «девочка».

到底是男孩还是女孩 [dàodǐ shì nánhái háishì nǚhái] можно перевести как «это все-таки мальчик или девочка».

 

是女孩,她是我的女儿。

是女孩 [shì nǚhái] означает «это девочка».

女儿 [nǚ’ér] переводится как «дочь».

她是我的女儿 [tā shì wǒ de nǚ’ér] можно перевести как «она – моя дочь».

 

哦……对不起,我不知道你是她的爸爸。

[ò] – междометие, выражающее понимание.

对不起 [duìbuqǐ] переводится как «извините», «простите».

知道 [zhīdào] – глагол «знать».

爸爸 [bàba] означает «папа».

我不知道你是她的爸爸 [wǒ bù zhīdào nǐ shì tā de bàba] можно перевести как «я не знал, что вы ее папа».

 

不……我是她妈妈……

妈妈 [māma] означает «мама».

我是她妈妈 [wǒ shì tā māma] можно перевести как «я ее мама».

На эту же тему:

Оставить комментарий!

Anti-Spam Protection by WP-SpamFree

Random Pages By Best Accounting Services