24
Ходить по-большому
Категория: 02 Elementary Автор: admin Опубликовано: 24-11-2009
Метки: самочувствие
我们回去吧。
Wǒmen huíqu ba.
Пойдем домой.
还早呢。
Hái zǎo ne.
Еще очень рано.
可是我想回去上厕所。
Kěshì wǒ xiǎng huíqu shàng cèsuǒ.
Но я хочу вернуться и сходить в туалет.
这里不是有厕所吗?
Zhèlǐ bù shì yǒu cèsuǒ ma?
Разве здесь нет туалета?
我不想上公厕。
Wǒ bù xiǎng shàng gōngcè.
Я не хочу идти в общественный туалет.
为什么?挺干净的。
Wèishénme? Tìng gānjìng de.
Почему? Там достаточно чисто.
我想上大号。快走吧!我很急。
Wǒ xiǎng shàng dàhào. Kuài zǒu ba! Wǒ hěn jí.
Я хочу по-большому. Пойдем быстрее! Мне нужно срочно.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
| Слова к тексту: | |||
| 回去 | [huíqu] | возвращаться назад |
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. |
| 还 | [hái] | еще |
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. |
| 可是 | [kěshì] | но, однако |
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. |
| 上厕所 | [shàng cèsuǒ] | ходить в туалет |
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. |
| 厕所 | [cèsuǒ] | туалет |
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. |
| 公厕 | [gōng cè] | общественный туалет |
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. |
| 为什么 | [wèishénme] | почему |
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. |
| 挺 | [tǐng] | весьма, достаточно |
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. |
| 干净 | [gānjìng] | чисто |
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. |
| 大号 | [dàhào] | по-большому |
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. |
| 急 | [jí] | срочно, торопиться, спешить |
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser. |
Здравствуйте!
Сегодня мы поговорим о двух друзьях, одному из которых приспичило в туалет по-большому.
我们回去吧。
回去 [huíqù] переводится как «возвращаться назад». Это выражение также переводится как «идти домой».
吧 [ba] – побудительная частица.
还早呢。
早 [zǎo] переводится как «рано».
还 [hái] означает «еще».
呢 [ne] в данном случае показывает степень эмоциональности.
可是我想回去上厕所。
可是 [kěshì] переводится как «но», «однако».
上厕所 [shàng cèsuǒ] означает «ходить в туалет». 所 [suǒ] – «место»; 厕 [cè] – «туалет».
我想 [wǒ xiǎng] переводится как «я хочу».
这里不是有厕所吗?
这里不是有吗 [zhèlǐ bù shì yǒu ma] – эту конструкцию можно перевести как «разве здесь нет…?».
我不想上公厕。
公厕 [gōng cè] переводится как «общественный туалет».
我不想 [wǒ bù xiǎng] означает «я не хочу».
为什么?挺干净的。
为什么 [wèishénme] – вопросительное слово «почему».
干净 [gānjìng] переводится как «чистый».
挺 [tǐng] означает «весьма», «достаточно».
我想上大号。快走吧!我很急。
上大号 [shàng dàhào] переводится как «ходить по-большому».
快 [kuài] означает «быстро».
走 [zǒu] – глагол «идти».
急 [jí] переводится как «срочно», «торопиться», «спешить».
