欢迎观临,先生,买礼物吗?
huānyíng guānlín ,xiānsheng ,mǎi lǐwù mǎ ?
Добро пожаловать, господин, хотите купить подарок?
是。
shì.
Да.
送给女朋友?
sòng gěi nǚpéngyou?
Будете дарить своей девушке?
对。
duì.
Правильно.
生日礼物?
shēngrì lǐwù?
На день рождения?
不是。我们昨天吵架了,所以想送份礼物给她。
bù shì. wǒmen zuótiān chǎojìa le,suǒyǐ xiǎng sòng fèn lǐwù gěi tā.
Нет. Мы вчера поссорились, поэтому я хочу ей подарить подарок.
哦。哄她开心,是吧?
o. hǒng tā kāixīn,shì ba?
О. Хотите с ней помириться, правильно?
可以这么说吧。不过不知道送什么好?
kěyǐ zhème shuō ba. bùguò bù zhīdao sòng shénme hào?
Можно так сказать. Однако я не знаю, что лучше всего подарить?
这个音乐盒,怎么样?
zhè gè yīnyuèhé,zěnmeyàng?
Как насчет этой музыкальной шкатулки?
他有一个了。
tā yǒu yī gè le.
У нее уже есть.
那这对情侣杯呢?
nà zhè duì qínglǚ bēi ne?
Тогда как насчет пары чашек для влюбленных?
杯子有什么好送的。
bēizi yǒu shénme hào sòng de.
Что хорошего в том, чтобы подарить чашки?
杯子代表一辈子。你送她杯子,就代表你想一辈子跟她在一起。
bēizi dàibiǎo yī bèizi. nǐ sòng tā bēizi,jiù dàibiǎo nǐ xiǎng yībèizi gēn tā zài yìqǐ.
Чашки символизируют вечность. Если вы подарите ей чашки, вы покажете, что хотите быть с ней всю жизнь.
哦。挺有意义的。那帮我抱起来吧。
o. tǐng yǒu yìyì de. nà bāng wǒ bào qǐlái ba.
О. Очень глубокий смысл. Тогда упакуйте для меня.
好。喜欢什么包装纸?
hǎo 。xǐhuan shénme bāozhuāng zhǐ?
Хорошо. Какая вам нравится оберточная бумага?
这种粉色的吧。
zhèzhǒng fěnsè de ba.
Вот эта розовая.
要加蝴蝶结吗?
yào jīa húdiéjié ma?
Хотите добавить бантик?
加!我女朋友就喜欢这些可爱的东西。
jīa!wǒ nǚpéngyou jiù xǐhuan zhèxiē kě’ài de dōngxi.
Добавьте! Моя девушка очень любит таки милые вещи.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Читать полностью »