平等对待众生

Категория: Разное Автор: admin Опубликовано: 31-01-2010

Метки:

2009070613485653 有一天,提婆达多生病。很多医生来治病,但不能把他医好。身为他的堂兄弟,佛陀亲自来探望他。

佛陀的一个弟子问他:“您为什么要帮助提婆达多?他屡次害你。甚至要把你杀死!”

佛陀回答说:“对某些人友善,却把其他人当做敌人,这不合乎道理。众生平等,每 个人都想幸福快乐,没有人喜欢生病和悲惨。因此我们必须对每一个人都慈悲。”

於是佛陀靠进提婆达多的病床,说:“我如果真正爱始终要害我的堂兄弟提婆达多, 就像爱我的独生子罗侯罗的话,我堂兄弟的病,立刻会治好。”提婆达多的病立刻消 失,恢复健康。

佛陀转向他徒弟说:“记住,佛对待众生平等。”

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Читать полностью »

Монахи в Храме на Горе

Категория: 02 Elementary Автор: admin Опубликовано: 01-09-2009

Метки: ,

the.monks.in.the.temple 从前有座山,山上有座庙,庙里有个老和尚和小和尚。

Cóngqián yǒu zuò shān, shān shàng yǒu zuò miào, miào lǐ yǒu ge lǎo héshang hé xiǎo héshang.
Давным-давно была одна гора, на горе был храм, в храме был старый монах и молодой монах.

老和尚对小和尚说,从前有座山,山上有座庙,庙里有个老和尚和小和尚。

Lǎo héshang duì xiǎo héshang shuō, cóngqián yǒu zuò shān, shān shàng yǒu zuò miào, miào lǐ yǒu ge lǎo héshang hé xiǎo héshang.
Старый монах сказал молодому монаху, давным-давно была одна гора, на горе был храм, в храме был старый монах и молодой монах.

老和尚对小和尚说,从前有座山,山上有座庙,庙里有个老和尚和小和尚。

Lǎo héshang duì xiǎo héshang shuō, cóngqián yǒu zuò shān, shān shàng yǒu zuò miào, miào lǐ yǒu ge lǎo héshang hé xiǎo héshang.
Старый монах сказал молодому монаху, давным-давно была одна гора, на горе был храм, в храме был старый монах и молодой монах.

老和尚对小和尚说,从前有座山,山上有座庙,庙里有个老和尚和小和尚……

Lǎo héshang duì xiǎo héshang shuō, cóngqián yǒu zuò shān, shān shàng yǒu zuò miào, miào lǐ yǒu ge lǎo héshang hé xiǎo héshang…
Старый монах сказал молодому монаху, давным-давно была одна гора, на горе был храм, в храме был старый монах и молодой монах…

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Читать полностью »

Ходить в церковь

Категория: 02 Elementary Автор: admin Опубликовано: 11-06-2009

Метки:

going.to.church 你信教吗?

Nǐ xìn jiào ma?
Ты веришь в какую-нибудь религию?

我不信。你呢?

Wǒ bù xìn. Nǐ ne?
Я не верю. А ты?

我信基督教。

Wǒ xìn jīdūjiào.
Я христианка.

我的朋友也是。他每个星期天都去教堂。

Wǒ de péngyou yě shì. Tā měige xīngqītiān dōu qù jiàotáng.
Мой друг тоже. Он каждое воскресенье ходит в церковь.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Читать полностью »

Random Pages By Best Accounting Services